Irlanda ... ¡allá voy!


No sé si lo he confesado en alguna ocasión pero yo estoy como medio loca por Irlanda. Y no la he pisado nunca, jamás, en la vida. Y aun así, no sé, estoy loca por esa isla. ¿Por qué? ¿Obsesión? Puede que sea cosa de familia, porque tengo una prima que se siente “americana de pura cepa” y nunca ha estado en EEUU.



Sí, debe de ser algo que está en la familia… eso y que somos bastante trotamundos. Pero esto es otro tema que ahora no nos ocupa. La cuestión es que .. pssstttt… me voy a Irlanda, mañana J Sí!!! Al fin!!!

Lo cierto es que me entró el gusanillo de viajar allí porque mi hermana estuvo el año pasado, tres semanitas (en un curso de inglés) y volvió encantadísima de Dublín. Así que me dije, “¿y yo a qué estoy esperando?”. Además, hace un par de semanas me apunté a baile irlandés, en una escuela de Barcelona, que en realidad es de ballet y baile clásico, pero que tiene huequito también para el baile irlandés. Las clases lasimparte un profe muy simpático (y exigente) que te anima a bailar ya desde el primer día (y sí, esto es posible, por muy increíble que parezca). Esto del baile irlandés es todo un deporte. Nunca he pegado tantos saltos en una clase, ni siquiera en aerobic. Nunca he tenido tantas agujetas y … ¡nunca he tenido los tobillos más delgados! Jajaja

ésta no soy yo, pero mis "soft shoes"
como se llaman estas "bailarinas irlandesas"
se parecen mucho a éste modelo.

Total que mi entusiasmo es tal que me he armado de valor y me he pillado un billete a Dublín. He rascado días de vacaciones (los últimos que me quedaban, menos uno, para hacer un fin de largo, pero esto también es otro tema). Total, que he rascado días y como la semana que viene hay un día festivo de por medio, me voy. JUJUUUU!!!! Hala, toda la semana a Irlanda. Pero de baratillo, que la cosa no está para echar cohetes :P

Los detalles de hostales, excursiones, dónde ir, dónde no ir, etc., ya los daré en un post dedicado al viaje. Ahora mismo lo que me hace ilusión es compartir con vosotr@s un texto bien divertido que he sacado de una guía de viaje realmente chula. Vamos allá:

TOP TEN WAYS TO PASS AS IRISH

1.  Wait approximately two minutes before sipping a Guinness, allowing it to settle completely. (espera aprox., 2 minutos antes de empezar a beberte una Guinness, permitiendo que se asiente totalmente).

2.   Before enjoying a refreshing beverage with friendly pubbers, say slainte (pronounced “slawn-cha”, which means “to your health”. (antes de disfrutar de una refrescante bebida junto a simpáticos “puppers” – algo así como “gente que está en el bar” -- , di slainte, pornunciado slawn-cha, que significa “a vuestra salud”).

3. Venture to the local pub for some real trad (traditional/folk music) and craic (good times)! (atrévete a entrar en un pub local para disfrutar de un auténtico “trad” –música tradicional – y “craic” – pasar un rato agradable--!).

4.  Play golf in the rain. In fact, do anything in the rain. (Juega al golf bajo la lluvia. Es más, todo lo que hagas, hazlo bajo la lluvia).

5.  Ramble about hill walking, especially on a sunny day. (divaga sobre senderismo, especialmente en un día soleado).

6. Enjoy every morsel of a full Irish breakfast. (disfruta de cada bocado de un auténtico desayuno irlandés).
7. Ensure a potato-based food item accompanies every meal. (asegúrate de que cada comida es acompañada de algún alimento hecho a base de patata).

8. Handle the curvy roads like a racing pro. (coge cada curva de la carretera como si estuvieses en una carrera de coches).

9.  Quote Joyce, Yeats, or take a risk and go Wilde! (cita Joyce, Yeats o arriésgate y vuélvete “loco” –Wilde—juego de palabras entre “loco” y el apellido del escritor “Wilde”).

10. Have a good joke and a good story to tell. (ten preparado un buen chiste o una Buena historia).

Y bien, espero hacerlo todo como es debido, para pasar por una auténtica irlandesa, aunque mi acento en lengua inglesa pase más bien por alemano-ingleso-spanglish J Y a ver si me aprendo alguna frase de superviviencia en gaélico, que es jodidamente difícil.

Por cierto, este texto lo he sacado de la guía de viaje digital THE EVERYTHING – travel guide to Ireland de Thomas Hollowell. Estuve mirando guías y más guías de Irlanda, en la Fnac, Casa del Libro, etc. Y todas me parecían más de lo mismo. Aburridas y un poco insulsas. Más o menos, todas contaban lo mismo y tenían realmente poca información sobre historia, costumbres y cositas así, además daban sólo cuatro pinceladas de ciudades que no fuesen Dublín o Belfast. Así que me dije “vamos a la fuente, que seguro que tiene información más completa” y encontré ésta guía está genial y encima, me la llevo en mi e-reader, así que no me pesa ni un gramo ;)

Y bien, ¿qué más os puedo contar? Mejor me reservo para la vuelta y os lo cuento todo con detalle.

Hasta entonces, os mando un montón de besos y abrazos y … ¡que la suerte de los irlandeses os acompañe! ;)

Mirad qué libro más macro cuco : una historia de Princesas poco habitual ...

Muy buenas! Sigo con mi temática "princesitas" porque me ha gustado un montón. Como en el post anterior "¡DESPIERTA!" usé imágenes que encontré en Google, he querido sacar las fotitos de mi exclusivo y requete molón ejemplar del último libro de SILVIA G. GUIRADO. Allá van:


¿A que es una monada este libro? Pues esperad a ver una de las ilustraciones del interior ...


Esta preciosa historia cuenta las aventuras de dos princesas que escapan de su mundo de cuento de hadas para descubrir el mundo real en el que por desgracia, muchos nos dejamos llevar a menudo por nuestro lado gris y tristón, cuando deberíamos tener en cuenta todo el color y las cosas buenas que nos rodean.

Estas princesitas además huyen de un destino prestablecido en el que todo es súper fácil, tódo está ya pautado y ellas sólo tienen que "seguir la corriente". Pero cada una tiene claro que esperan algo más de la vida y no aceptan así por las buenas no poder elegir por sí mismas.

Una fantástica historia salida del mundo de LOS COLORES OLVIDADOS (primer libro de la autora) y que aquí culmina en una bonita combinación de novelita y libro ilustrado. 

No te pierdas este otro post que habla sobre los fabulosos trabajos de la autora:


Y para acabar, os dejo con una imágen que me encantaaaa muchooooo!! (es que el libro está lleno de estos pequeños detalles que lo hacen tan especial y hermoso) :



Me encanta Gato Negro :)


¡Despierta! - las princesas de Silvia G. Guirado te invitan a seguir sus aventuras en busca de su propio destino

Soy una gran fan de Silvia G. Guirado. Su primera recopilación de cuentos e historias cortas recogida bajo el título "Los Colores Olvidados" me contagió de ese positivismo y buen rollito que desprenden sus palabras. A raíz de este libro, tuve el gran honor de conocer en persona a esta escritora algo tímida y a la vez muy cercana que todavía no comprendía cómo había llegado al corazón de tanta gente. Y es que Silvia tiene lo que yo llamo "el Don". Hay millones de escritores ahí fuera, bien lo sabéis. Pero aquellos que realmente logran transmitir algo y perdurar en la memoria y en los corazones de sus lectores, de esos hay pocos. Y os puedo asegurar que Silvia es una de esas figuras que, cuando te quieres dar cuenta, se ha instalado tan cómoda y tan panchamente en tu corazón. Y de ahí no hay quien la saque ni con agua caliente.
 
Como decía, Silvia me dejó emocionada con "Los Colores Olvidados" y me dio una alegría sublime (a mí y a cientos de seguidores más) cuando publicó su segunda entrega, en esta ocasión, con una historia dedicada a uno de los personajes destacados de su primera creación: Carmesina.
 
La historia había madurado con "La Inspiración dormida", los personajes habían ganado en matices, sobre todo, en oscuridad. Y es que, no nos equivoquemos: no hay luz sin oscuridad, y entre todos los colores, también está el gris y el negro.
 
No sé bien cómo se las ingeniaría nuestra querida escritora colorinosa para entre tanta vorágine y en tan poco tiempo, sorprendernos con una tercera noticia encantadora: una historia dedicada a las princesas (dos de los personajes que a muchos lectores nos tenían muy intrigados).
 
Y aquí un punto y aparte, porque ésto es muy importante: aunque los libros de Los Colores, La Inspiración y ahora también El Despertar, estén bellamente ilustrados, no son historias planas y superficiales, sino que tienen un importante trasfondo. A Silvia le encantan los niños y su manera de exponer las historias es muy poética, muy sencilla, muy divertida. Es extremadamente atractiva para el público más joven. Pero no caigamos en el error de creer que son historias sólo para niños. No, son mucho, muchísimo más. Y esta progresión se ha hecho cada vez más evidente, culminando en esta tercera obra, El Despertar, que quiere decir tantas cosas, que encierra tantas verdades bajo un texto que aparece tan sencillo a primera vista. Esta es una obra cargada de sentimientos y muchos de nosotros nos sentimos identificados con estas dos princesas que se ven atrapadas en una vida que es fácil, está todo muy pautado, no hay que "arriesgar" nada porque el "happy ending" está asegurado. Y sin embargo, muchos dudamos y nos planteamos "¿es esto todo? ¿de verdad? pero, ¿qué hay más allá?".
Estas princesas que buscan un destino diferente al esperado, que buscan y encuentran la fuerza de elegir por sí mismas, de jugárselo todo a una sola carta, y como dice Silvia "capaces de tomar el timón de las cosas y cambiar la realidad".
 
Y de ahí que os dijera, al principio de esta entrada, que Silvia tiene "el Don". El Don de escribir para miles de personas y a la vez, hacerte sentir que ha escrito sólo para ti. Es una escritora como las hay pocas en este mundo. Si tuviese que recomendar una medicina contra la apatía, contra las tristeces, contra las inseguridades, contra el miedo a la capacidad de uno mismo, contra el gris y todo lo que nos mete miedo en el cuerpo, diría sin pensármelo dos veces: "pon una Silvia en tu vida". Y como ésto resulta un poco complicado os recomiendo como alternativa infalible, sus tres libros llenos de la magia más pura y real que se pueda encontrar:
 
 
Sigue a la comunidad de Los Colores en Facebook, aquí.


Finding Grace, de Alyssa Brugman

Me sorprendió gratamente este libro. Es una de esas lecturas enternecedoras que no puedes dejar de leer hasta llegar a su final. Rachel es una muchacha que acaba de terminar el instituto y no sabe bien qué hacer con su futuro. En la ceremonia de clausura de su promoción, un invitado de honor llama la atención de la joven. El discruso del Sr. Preston, como suele ser en estas ocasiones, es muy conmovedor, pero todo y así, nada cambia para Rachel. 

Así la muchacha comienza a trabajar ese mismo verano en una cafetería. Las semanas pasan hasta que el señor Preston, visita la cafetería donde trabaja y le ofrece un trabajo. El empleo tiene decenas de ventajas y parece relativamente sencillo: Rachel deberá mudarse a una casa cerca del campus universitario y simplemente, ocuparse y cuidar de Grace, una mujer que vive sola y que, tras un grave accidente, depende totalmente de enfermeras, médicos y almas caritativas que se preocupan por ella. Y es que Grace sufrió un accidente que la dejó con graves lesiones cerebrales. Grace no habla, no se viste, no se lava, no cocina por sí misma. Dependiente, frágil, solitaria, Grace necesita la ayuda de los demás.

Sin dudarlo, Rachel asume el cargo de cuidadora y reparte sus horas diarias entre cuidar de Grace y (durante las horas que se persona una enfermera) la universidad. Al principo, Rachel no se preocupa demasiado de quien es Grace, simplemente cuida de ella, que es para lo que le pagan. Pero poco a poco comienza a interesarse por la mujer que se esconde tras esa mirada perdida y vidriosa. De este modo, Rachel topa un buen día con una caja en la que Grace fue atesorando retazos de su vida, cartas y pequeños recuerdos que son un puzzle que llevarán a Rachel a conocer la mujer que fue Grace antes del accidente. Esa "caja de fantasmas" le dará pistas de quien fue la misteriosa mujer que ahora vive encerrada en un cuerpo roto, recluida en una mente que parece despertar sólo a veces, con miradas, con pequeños gestos prácticamente imperceptibles.

Y mientras tanto, Rachel crecerá y comenzará a disipar las dudas sobre su propio futuro.

Una historia llena de ternura y corazón. Maravillosa y divertida en ocasiones, frágil y triste en otras. Una lectura recomendadísima, a la altura de historias como "Siempre Alice", de Lisa Genova.

Ficha bibliográfica:

Título: Finding Grace
Autora: Alyssa Brugman
Allen & Unwin, 2006. Australia. ISBN 1-74114-932-0 Idioma: Inglés

Entrevistando a Marie Diaz, autora de LA REINA DE LOS HIELOS

Buenos días lectores y lectoras :)

Me complace enormemente poder compartir con vosotr@s esta fantástica entrevista que tuve el honor de poder hacerle a la escritora MARIE DIAZ, ilustradora y autora (entre otros títulos) de La Reina de los Hielos que comenté en un post anterior (ver el siguiente enlace para más información).

Allá vamos con esta mega entrevista tan chula que seguro os encantará:

Marie Diaz




YO: Marie Diaz es una exitosa escritora que ha sorprendido al mercado literario con su maravillosa adaptación del cuento clásico de Andersen "La reina de las nieves". Además de su rica aportación al mundo literario, Marie también comparte sus otras facetas artísticas a través de su blog Marie Diaz Illustratrice, en el que se pueden admirar sus maravillosas ilustraciones llenas de color y encanto.

A raíz de mi post sobre la reciente edición española de su "Reina de los Hielos", se puso en contacto conmigo para hablarme sobre ella y cómo la talentosa Miss Clara se unió al proyecto del cuento. Marie es una persona simpática y abierta que comparte con nosotros sus raíces españolas. Una historia fascinante se esconde tras esta mujer imaginativa. Y hoy tenemos el enorme placer de poder entrevistarla en este blog:

Querida Marie, tu libro "La reina de los hielos" se publicó recientemente en nuestro país, en castellano, catalán y vasco, por la editorial Edelvives. ¿Cómo te sentiste al saber que tu obra ha sobrepasado la frontera francesa para llenar de felicidad los corazones del país vecino? ¿Hasta dónde más ha llegado tu obra?

MARIE DIAZ: Mi editor no me avisó de que mi obra estaba siendo traducida por lo que, cuando de repente recibí 3 ejemplares en castellano en septiembre, me sentí tan feliz y orgullosa que probablemente bailé en la habitación. Estoy muy emocionada y profundamente agradecida de que mi historia pueda ser leída en la lengua de mis antepasados además de que pueda ser leída en euskera y catalán, porque soy una gran defensora de las lenguas, con su propia visión del mundo y su propia historia. Quisiera aprovechar la ocasión para agradecer sinceramente a los traductores  Elena Gallo Krahe por la versión en  castellano, Jordi Vidal  por la versión en catalán, y Jose Antonio Sarasola por la versión en euskara. Muchas muchas gracias, y espero encontrarles un día !”

Soy capaz de leer la traducción en castellano de “La Reina de los Hielos”, aunque muchas palabras son nuevas para mí, y puedo captar la mayor parte del significado en catalán, pero por desgracia no entiendo el euskera – que suena muy divertido, ¡como si de una lengua de fantasía y misteriosa se tratase!

Llevo viviendo 5 años en Britania y he estado estudiando el bretón (una lengua con raíces celtas), y me encantaría tener la historia traducida a esta lengua. Sin embargo, el sector de las publicaciones en bretón no es tan usual como el catalán ya que sigue siendo principalmente una lengua hablada (a causa de la administración francesa, que es la que predomina). No hay mucha gente que pueda leer novelas en bretón, lo cual es una lástima. 

La versión en inglés la escribí yo misma, llamada “The Ice Queen”, pero todavía no ha sido publicada. Es la primera vez que traduzco una obra y ¡me lo pasé en grande! Trabajé en los EEUU durante un año y estoy acostumbrada y orgullosa de poder leer novelas y ver películas en inglés.

Te encanta la literatura infantil y por lo que hemos podido leer, has crecido leyendo Lucky Luke y Le Petit Nicolas. ¿Dirías que las lecturas de tu infancia te inspiraron para convertirte en escritora de mayor? ¿Cuáles son las obras/autores que más te han influenciados?

Mi madre fue maestra de guardería y siente auténtica pasión por los libros infantiles. Todos en la familia aman la lectura y la televisión no entró en casa hasta que yo cumplí los 14 años, lo cual explica bastantes cosas…

La literatura francesa ha crecido y se ha enriquecido muchísimo en los últimos 20 años. Hay escritores e ilustradores fantásticos, una gran variedad de estilos artísticos y todo tipo de tópicos sobre los que se habla sin ningún tabú. Cuando era joven, había probablemente más traducciones de literatura anglosajona y, por supuesto, dibujos animados de artistas belgas.

Estoy muy influenciada por las imágenes y poesía por el estilo anglosajón: mis mayores fuentes de inspiración en la infancia (y aun hoy en día) son James M. Barrie y su Peter Pan de Walt Disney, Mary Poppins, y las historias de Roald Dahl, sobre todo “Charlie y la Fábrica de Chocolate” (que mis padres nos leían cuando yo todavía no sabía ni leer). Diría que estas son las tres obras que más grabadas se me quedaron en la imaginación y que nunca me he recuperado de ellas, ¡y nunca volví del País de Nunca Jamás!

Además siempre me han gustado los cuentos antiguos y la mitología de las culturas del mundo, sobre todo las relacionadas con los americanos nativos – una poderosa fuente de inspiración.


Tus raíces son, en parte, españolas. Háblanos sobre tu infancia, sobre tus abuelos españoles. Cuéntanos qué magia te poseyó de pequeña para aportar tantísima imaginación y arte en tu edad adulta.

De 4 abuelos que tuve, 3 eran españoles: Pilar Oliva-Diaz, Julia Egea-Descot y Alfonso Diaz, al cual nunca llegué a conocer porque murió siendo demasiado joven. También llegué a conocer a la madre de mi abuela, Encarnación, que vivió hasta los 99 y apenas hablaba francés. Tenía un acento español muy marcado, hoyuelos en las mejillas y un temperamento fuerte; solía llevar un vestido negro, calcetines oscuros y delantal, y hacía trampas jugando a las cartas con sus hijos. A mí siempre me pareció una bruja, de buen corazón pero un poco siniestra…

Mis abuelas Pilar y Julia vinieron a Francia con sus familias (cuando tenían 6 y 2 años), por motivos económicos, a finales de la década de los ’20, cuando hubo una gran depresión y hambre en España. Las factorías y minas francesas necesitaban trabajadores después de la Gran Guerra y las bajas en los países vecinos.

Pilar jamás había visto nieve antes de instalarse con su familia en St Etienne, en el triste barrio de inmigrantes llamado Terrenoire (Tierra Negra) – recuerdos que la perseguían.

Como suele ser para trabajadores inmigrantes,  a mis abuelos les prometieron muchas cosas y grandes fortunas en Francia, pero lo que se encontraron sobre todo era trabajo duro, frío, racismo y condiciones de vida miserables. Los padres dejaron de hablar español a sus hijos, porque se avergonzaban de sus orígenes modestos ante los franceses, y los forzaron a “asimilar” rápido. Mis abuelas dejaron de ir a la escuela para ir a trabajar y apoyar a la familia.
Todo mejoró bastante en la generación de mis padres, que nacieron durante el “baby-boom” tras la Segunda Guerra Mundial: se beneficiaron de la educación pública libre y del sistema sanitario, obteniendo mejores trabajos, buenos salarios y una visión más abierta. Mis padres fueron los que conectaron nuevamente con sus raíces, aprendiendo español por ellos mismos y viajando a España.

A lo que a mí respecta, la pérdida de la lengua y la transmisión cultural sigue siendo algo doloroso para mí. Echo de menos esa parte española con la que me identifico, sintiéndome en parte excluida de ella, porque está asociada al sufrimiento de mis abuelas que tanto quería. Ambas fueron maravillosas, generosas, mujeres fuertes, con un gran sentido del humor. Les debo mucho, siempre me apoyaron en tener fe en mis sueños.

A través de mis abuelitas Pilar, Julia y Encarnación, muchas palabras españolas, expresiones y recetas se filtraron. Recuerdo como decía Plar “Miiira mi ooojo” cuando alguien intentaba tomarle el pelo. Fue una gran cuenta-cuentos en su particular forma, sólo sobre cosas que había vivido en su vida real.

Solía contarnos cosas sobre su infancia en España con gran alegría y nostalgia: pastoreando cabras en un lugar llamado “Barranco de los lobos”, la gran jarra en el patio de la granja, comiendo higos … También me habló de los hombres de la familia y su estatus en la familia, quienes esperaban que las chicas hiciesen las tareas más duras del hogar: muchas veces se rebelaba contra esa tradición sexista. Fue un gran ejemplo para mí.


La Reina de los Hielos no es tu única obra publicada, ¿cierto? Cuéntanos: ¿qué otras maravillas firmadas por ti podemos descubrir en los estantes de las librerías?

Empecé a trabajar en 1996, ilustrando novelas juveniles. Creé mi primera historia “Flanagan y la ballena” en el ’97, inspirándome en un viaje de familia a Irlanda y el descubrimiento de un hueso de ballena en la playa de la Bahía de Galway, un sitio impresionante. Desde el principio, cuando estudié en la escuela de arte e incluso antes que eso, me ha gustado tanto escribir como dibujar, lo cual ha sido difícil de hacer entender a los editores. Suelen pensar que cuando eres ilustrador, no sabes escribir, y vice-versa. 

Como ilustradora, sueles recibir encargos de los editores: te dan un texto, escrito por otra persona (viva o muerta), y esperan de ti algo fresco y visto desde una perspectiva personal. Te seleccionan por tu estilo gráfico, según la moda o gustos personales. He ilustrado varias novelas, álbumes y documentales.

Como escritora-ilustradora, envías tus proyectos a las editoriales, cruzas los dedos, deseando con todas tus fuerzas que alguien se interese por ello … y lo que recibes a cambio es un amable rechazo tras otro. Tarda meses e incluso años en que nazca una historia. ¡Sientes como que es un regalo maravilloso que alguien te diga que le gusta tu trabajo creativo!

Me di cuenta de que los cuentos de la tradición oral, de culturas europeas e incluso más lejanas, eran lo que realmente me apasionaban: para mí era como una misión de transmisión. Ilustrar “Barbe-bleue” de Charles Perrault fue un gran punto de inflexión para mí. Me hizo sentir lo poderosa una historia antigua puede llegar a ser, cómo puede liberarnos de viejos demonios.
El arte sincero ayuda a sanar viejas y envenenadas heridas… Como trabajo con muchos niños en edad escolar, he sido testigo del impacto que ha tenido tanto en niños como en adultos, y ha supuesto un apoyo constante a lo largo de tiempos de dudas.

No sé si mis otros libros están disponibles en España, diría que no, pero espero que los siguientes sí lo estén… Un autor no tiene poder de influencia en estas cosas.

Eres una persona muy artística y, aparte de escribir, también te gusta ilustrar. En tu blog Marie Diaz Illustratrice podemos admirar muchas de tus creaciones. ¿Qué es lo que te inspira a la hora de dibujar y pintar?

Como ya dije, empecé trabajando como ilustradora: después del instituto estudié ilustración en Emile Cohl Art-School en Lyon, un sitio fantástico para conocer a gente con talento. En Francia no hay cursos de escritura; en realidad no puedes aprender a escribir, si no es intentándolo por tu cuenta. Esto dificulta al tarea de hacer de ti mismo un escritor. Siempre he querido escribir ficción, pero fue difícil creer en mis historias incompletas, y a penas me atrevía a soñar de llamarme “escritora” durante bastantes años. Y aun así, las historias seguían acudiendo a mí… Tenía que intentarlo una y otra vez, ponerlas sobre papel.

En cuanto a la parte artística, creo firmemente en que todo ser humano tiene aptitudes creativas, y es la misión de cada uno de explorarlas y exponerlas al mundo. No digo que todo el mundo debería intentar vivir de ello siendo “un artista” – son cosas diferentes – pero está en cada uno de nosotros de inventar, poner en duda, meterle pasión, belleza, harmonía y todo aquello que hayamos elegido meter.

Tuve mucha suerte porque nací en una familia donde los libros, la música, el contacto con la naturaleza, la ciencia, la curiosidad en todas sus formas, eran algo que se siempre se alentaba. He sido muy bien alimentada y he recibido mucho apoyo, y doy gracias cada día por ello; y aun así, debía tener buen ánimo, salir al mundo y mostrar mi trabajo al mundo yo sola, y esto llevó años.

Entre los artistas que he conocido, algunos no tenían libros en sus casas, nunca fueron al museo de pequeños, nunca apoyados a desarrollar sus habilidades: y aun así, seguían con su pasión por el arte, porque en el fondo todo se resume en … vida o muerte.

Si creas algo que significa mucho para ti, no importa lo que digan los demás, estás vivo e irradias nueva energía a tu alrededor. Si suprimes o descuidas esa necesidad básica, te conviertes en un muerto viviente, en un zombi, y el mundo a tu alrededor encoje. Crear es una lucha diaria, pero vale la pena luchar hasta el final.

Los cuentos pueden encender energías muy poderosas en nosotros mismos. Cada historia tiene su momento, y cuando llega la historia en el momento adecuado, sientes como un renacimiento y un crecimiento interior. Auténtica magia – ¡Te doy mi palabra!

La inspiración viene desde mi infancia, y ha ido creciendo desde entonces con nuevos encuentros, pero creo que sigo siendo la misma persona, ávida de mundos imaginarios que me darán la respuesta a preguntas difíciles.

Podéis descubrir un montón de mis historias y artistas favoritos a través de mi sitioweb.


Una pregunta que a tantos escritores nos trae de cabeza: ¿cómo te enfrentas al papel en blanco? Cuando te decides sentarte a escribir o a dibujar, ¿dónde lo haces y qué rituales (o pequeñas manías) sigues?

Escribir, dibujar, pintar … con cualquier técnica uno siente la misma lucha interna: se trata de un combate mortal con los demonios internos, brujas malvadas, magos perversos y horribles Nazguls. No hay nada más serio para mí que dar a luz a una imagen o historia.

Todo empieza por la poderosa necesidad, algo que no te quiere dejar en paz hasta que lo hayas contado, y entonces es cuando viene lo terrorífico: terror a no conseguir expresar las emociones, que la historia caiga en el papel, sin vida, miedo a no mover a las personas.

Es una gran responsabilidad y a veces me deja impotente; me asusta tanto que me cuesta dibujar la primera línea sobre ese papel blanco tan bonito – ¿por qué desperdiciarlo, si mi trabajo no será lo suficientemente bueno? Pero no puedes permitir que el miedo te domine, tienes que bucear muy dentro de ti, en busca de los recursos escondidos. Así que luchas contra la duda y el miedo, hora tras hora, con el lápiz en la mano, tu pincel y tu teclado. Puede sonar a cliché pero, sí, dar vida a un dibujo o texto es doloroso para mí. A veces el miedo vence … pero al final, la felicidad y el placer lo llegan a conquistar.

Trabajo desde casa, en Rennes, mi país bretón de adopción …  necesito mucho tiempo y espacio. Mi estudio es un desastre, una acumulación de fotos, libros, papeles sueltos, juguetes y cosas antiguas de mis abuelos. Suelo dejar el trabajo para último momento, encontrando un montón de excusas  en busca de los detalles más pequeños (el internet es un terrible consume-tiempo, a la vez de una herramienta formidable). Me encantan los encuentros casuales y sincronizados en internet. Busco frenéticamente sobre todo tipo de artículos, imágenes, películas, música, etc., que me permitan zambullirme  en el estado de ánimo de una historia y entender su cultura o era histórica. Escucho la radio y música, y muchas veces levanto la cabeza y pienso “¿No estaría bien salir a dar un paseo?”, para luego volver a caer en alguna otra investigación.

La naturaleza también es una fuerte fuente de inspiración: luz, viento, acantilados, páramos, árboles viejos, aves marinas, casas viejas, rocas susurrantes … todas ellas forman parte de mi trabajo.


Me comentaste que te encanta hablar con tus lectores. ¿Cuál ha sido la experiencia más gratificante que hayas vivido, a la hora de hablar con alguno de tus lectores?

Me pasa siempre que visito niños en una clase, una librería o cuando firmo libros en alguna feria. Siempre que alguien me cuenta que alguna historia en la que he participado (sea cual sea el trabajo artístico en el que haya colaborado), es algo tan maravilloso como un regalo. Parece irreal imaginar mis libros en la habitación de alguien, en una mesita de noche o en la mesa del desayuno.

Cuando algunos padres me cuentan que sus hijos les han pedido noche tras noche que les lean y relean Barbazúl (Bluebeard) o La reina de los hielos (The Ice Queen), siento una enorme gratitud y me da fuerzas para seguir, a pesar de las dificultades.

Mi trabajo me ayudó a aprender a comunicarme con las personas, cuando solía ser muy tímida e introvertida. Las historias han obrado magia en mi vida, aunque esto pueda sonar bastante tonto.

Los comentarios en mi blog son algo totalmente nuevo para mí, me traen mucha emoción intelectual. Es muy gratificante oír hablar de tu libro en otro país, y más cuando a mí siempre me han encantado otras lenguas y he sido muy curiosa respecto a saber cómo viven en otros sitios.

Una última pregunta antes de acabar: ¿cuál será tu próximo proyecto con el que nos sorprenderás?

Acabo de ilustrar canciones tradicionales bretonas. Escribí la adaptación de un cuento nativo americano del pueblo Mi’kmag (de la costa este de Canadá), que está siendo ilustrado por Bruno Pilorget, un artista bretón con mucho talento. ¡Estoy muy ansiosa por ver el resultado!

Nunca me faltan las ideas, tengo algunos trabajos inconclusos. Mi próximo reto es escribir una novela juvenil sobre el instituto, mezclando algunos de mis recuerdos con experiencias presentes. No tengo ni idea cómo lo voy a hacer y estoy asustada, pero a la vez ¡es tan excitante! Quiero hablar sobre la pasión de los adolescentes y sus tormentos, espero, desde una perspectiva divertida. Es algo realmente grande para mí …

También me encantaría adaptar cuentos de Al-Andalus, y sin duda continuaré con los cursos de narración de cuentos orales  con Fiona Mac Leod, una gran cuenta cuentos de Escocia que vive en Finistère (oeste de Bretaña).  Sólo espero tener tiempo suficiente para acabar todas mis historias.


Y aquí acaba de momento la súper entrevista a MARIE DIAZ. Desde el blog le doy las gracias por haberse tomado todo este tiempo para responder a mis preguntas y por ser tan abierta, tan sincera y tan simpática. 

Si queréis saber más sobre MARIE DIAZ y su mundo de fantasía, visitad su blog: MARIE DIAZ ILLUSTRATRICE

Secretos de Barcelona

Muy buenos días gente :)

En este post quiero compartir con vosotros una web que he descubierto y que me parece un aciertazo total. Resulta que buscando información sobre PUDDING (una cafetería mega monísima en Barcelona), topé con esta otra página web que recomienda sitios curiosos y bonitos de ver y visitar : http://www.secretsofbarcelona.com/en



Está en inglés, por lo que encima está estupenda para que podáis compartirla con vuestras amistades extranjeras. Las recomendaciones son geniales, hay un montón de sitios que yo suelo visitar y que aparecen aquí listados. Hay tanto sitios turísticos, como muchos otros que quedan alejadas de rutas típicamente turísticas. 

¡¡¡Echadle un vistazo; ya veréis que vale la pena!!!

Feliz semana :)

I made this widget at MyFlashFetish.com.